En honor al 4 de julio, fecha de celebración del triunfo de la Revolución Americana, Revestida se puso a pensar en lo bueno (y lo no tan bueno) que hemos tomado prestado a las mujeres norteamericanas. Estilos, palabras, gustos—la lista es larga, así que veamos algunos que probablemente no sabías.
Todo ese Spanglish: no sólo hablamos Spanglish cuando ‘we switch’ de español a inglés y de allá para atrás. Cada vez que “chequeamos” las gomas del carro al “parquearnos” también. Estas palabras son originales del inglés (to check, to park) y de hecho, son menos comunes en otros países de habla hispana.
La idea de la belleza: está bien, quizás esta la hemos tomado no sólo de los americanos, y quizás esta también la sabías, pero hay que hablar de ella. Cada vez que la sociedad dominicana prefiere una chica de pelo lacio, tez y ojos claros y de contextura delgada, estamos imaginando una modelo estadounidense no una mujer dominicana.